<

This week's challenge is from the lyrics of (なつ)(こい)(はな)() (YouTube )

Translation by Ghdf via Vocaloid Lyrics Wiki

---
japanese:
- - - pos: noun
      text:
      - : 
      - : ぞら
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - : 
      - かぶ
    - pos: noun
      text:
      - : ざん
      - : ぞう
    - pos: particle
      text: 
    - pos: noun
      text:
      - : ねが
      - 
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - : 
      - めた
      dictionary: 込める
    - pos: noun
      text:
      - : はな
      - : 
- - - pos: adjective
      text:
      - : はかな
      dictionary: 儚い
    - pos: adjective
      text: 
      dictionary: 気-1
    - pos: adjective
      text: 
    - pos: adjective
      text: その
      dictionary: 其の
    - pos: noun
      text:
      - : ひかり
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - : いの
      - 
    - pos: phrase
      text: ように
      dictionary: 様に
    - pos: verb
      text:
      - : 
      - : 
      - げた
      dictionary: 見上げる
- - - pos: phrase
      text:
      - : だれ
      - にも
    - pos: verb
      text:
      - : 
      - こえ
      dictionary: 聞こえる
    - pos: verb
      text: 
    - pos: noun
      text:
      - : こえ
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - : つぶや
      - いた
      dictionary: 呟く
    - dictionary: ~
      text: ""
    - pos: verb
      text:
      - : 
      - えないで
      dictionary: 消える
    - dictionary: ~
      text: ""
- - - pos: adverb
      text: そっと
    - dictionary: ~
      text: ""
    - pos: noun
      text: あなた
      dictionary: 貴方-1
    - pos: particle
      text: 
    - pos: noun
      text:
      - : 
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - : かさ
      - ねた
      dictionary: 重ねる
    - pos: noun
      text:
      - : 
      - : しょ
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - 宿: やど
      - 
    - pos: noun
      text:
      - : ひかり
english:
- The imprint of the firework which contained my wish was floating in the night sky
- I looked up to the fragile lights - like in a prayer
- 'I muttered with a voice nobody could hear: "Please don''t disappear"'
- Softly, in the place where our hands met, a light came to live
song:
  japanese: '[夏]{なつ}[恋]{こい}[花]{はな}[火]{び}'
media:
  type: youtube
  id: gvSeLq-3Azg
translation:
  author: Ghdf
  site:
    name: Vocaloid Lyrics Wiki
    link: https://vocaloidlyrics.miraheze.org/wiki/夏恋花火_(Natsukoi_Hanabi)
---