<

This week's challenge is from the lyrics of (さい)()ての(はな) (YouTube )

Translation by Sionnach MacSionnaigh via Lyrics Translate

---
japanese:
- - - pos: noun
      text:
      - : 
      - : かがみ
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - : うつ
      - した
      dictionary: 映す
    - dictionary: ~
      text: " "
    - pos: noun
      text:
      - : いま
    - pos: particle
      text: 
    - pos: noun
      text:
      - : むかし
    - pos: particle
      text: 
    - pos: noun
      text:
      - : おも
      - : かげ
- - - pos: noun
      text:
      - : きみ
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - : おも
      - 
      dictionary: 思う
    - pos: particle
      text: ながら
      dictionary: 乍ら
    - dictionary: ~
      text: " 「"
    - pos: noun
      text:
      - : はな
    - dictionary: ~
      text: ""
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - : さが
      - 
    - pos: noun
      text:
      - : たび
      - : 
- - - pos: verb
      text:
      - : 
      - まらない
      dictionary: 止まる
    - pos: noun
      text:
      - 時計: とけい
    - pos: particle
      text: 
    - dictionary: ~
      text: " "
    - pos: verb
      text:
      - : 
      - ぎた
      dictionary: 過ぎる
    - pos: noun
      text:
      - : 
      - : おく
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - : かさ
      - ねて
      dictionary: 重ねる
- - - pos: verb
      text:
      - : 
      - : 
      - れた
      dictionary: 途切れる
    - pos: noun
      text:
      - : いと
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - : 
      - 
    - dictionary: ~
      text: " "
    - pos: noun
      text:
      - : ゆび
    - pos: particle
      text: 
    - pos: noun
      text:
      - : つい
      - : おく
    - pos: particle
      text: 
    - pos: verb
      text:
      - : えが
      - 
english:
- A vestige of once upon a time, being reflected in the hand mirror
- Journey to find the "flowers" while thinking of you
- Overlapping the passed memories on the unstoppable clock
- My fingers winding a broken thread, draw recollections
song:
  japanese: '[祭]{さい}[果]{は}ての[花]{はな}'
media:
  type: youtube
  id: 2zXMxTFAOYE
translation:
  author: Sionnach MacSionnaigh
  site:
    name: Lyrics Translate
    link: https://lyricstranslate.com/en/saihate-no-hana-flowers-sai-hate-end-festival.html
---