A vestige of once upon a time, being reflected in the hand mirror
Journey to find the “flowers” while thinking of you
Overlapping the passed memories on the unstoppable clock
My fingers winding a broken thread, draw recollections
手(て)鏡(かがみ)に映(うつ)した 今(いま )は昔(むかし)の面(おも)影(かげ)
君(きみ)を想(おも)いながら 「花(はな)」を探(さが)す旅(たび)路(じ)
止(と)まらない時計(とけい)に 過(す)ぎた記(き)憶(おく)を重(かさ)ねて
途(と)切(ぎ)れた糸(いと)を巻(ま)く 指(ゆび)が追(つい)憶(おく)を描(えが)く
This week's challenge is from the lyrics of 祭(さい)果(は)ての花(はな) (YouTube):
Translation by Sionnach MacSionnaigh via Lyrics Translate